As·phi·er

这里sp,第一层的s、第二层的p。
aph/米厨/法普/区欠混乱中立邪恶
【最近爬墙爱丽舍了对不起他们是真的】
音乐剧/北宋/Modern Europe
“A Mari Usque Ad Marie,从海到海”
——而我跪在雪地的泥泞里,亲吻阳光。
精神斯特拉斯堡人

【整理】世界主要城市外号

#很早答应好的,抱歉拖了这么久…

#不要问我为什么打APH和城拟的tag

#由于工程量巨大+三次忙成狗;因此下一发友好城市我也不知道什么时候能肝……

#懒得翻墙主要靠bing+wiki系列x

#又及,经提醒安特卫普应为“饼干城”,在此更正并致谢(。

——

一、亚洲

1.韩国

(1)首尔——“Falling Rain”(存疑)


2.泰国

(1)曼谷——完整的城市名为“กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์” (Krungthepmahanakhon Amonrattanakosin Mahintharayutthaya Mahadilokphop Noppharatratchathaniburirom Udomratchaniwetmahasathan Amonphimanawatansathit Sakkathattiyawitsanukamprasit) [“City of angels, great city of immortals, magnificent city of the nine gems, seat of the king, city of royal palaces, home of gods incarnate, erected by Vishvakarman at Indra's behest.”](世界上最长的地名[含空格])——简称为“City of angels”;“Venice of the East”


3.菲律宾

(1)马尼拉——“Pearl of the Orient”;“Queen City of The Pacific”;“Paris of Asia”;“Paris of the East”;“Venice of the East”;“The City of Our Affections”;“Distinguished and Ever Loyal City”


4.日本

(1)大阪——“City of Water”;“Venice of Japan”;“Venice of the East”;“City of Business”

(2)京都——“City of History”


5.叙利亚

(1)大马士革——“City of Jasmin”(“茉莉花之城”)


6.印度

(1)孟买——“City of Dreams”

(2)加尔各答——“City of Palaces”;“City of Love”;“City of Joy”


7.越南

(1)河内——“Venice of the East”;“Paris of the East”

(2)胡志明市——“Pearl of the Far East”;“Paris of the East”


8.以色列

(1)耶路撒冷——“Ir ha-Kodesh” [“The Holy City”] ;“Bayt al-Maqdis” [“House of the Holiness”]; “Bait-ul-Muqaddas” [“The Holy City/Home”];“City of Peace”;“City of David”

(2)特拉维夫——“The White City”;“The City That Never Sleeps”;“The Bubble”;“TLV”(“Tel Aviv”简称)

(3)海法——“Red Haifa”


9.新加坡

(1)新加坡——“The Lion City”


二、欧洲

1.意大利

(1)罗马——“The Eternal City”(“永恒之城”);“Capital of the World”;“City of the Seven Hills”(“七丘之城”);“City of Love”

(2)米兰——“Fashion Capital of the World”

(3)佛罗伦萨——“City of Lilies”

(4)那不勒斯——“Partenope”(*似乎是那不勒斯诗意的称呼);“City of the Sun”

(5)威尼斯——“La Serenissima”(意大利语,“威尼斯共和国”);“Bride of the Sea”(“地中海的新娘”);“Queen of the Adriatic”

(6)热那亚——“The Superb”

(7)都灵——“City of Four Rivers”

(8)博洛尼亚——“Red City”; “La Dotta, La Rossa, La Grassa” (The Learned One, the Fat One, the Red One)

(9)巴勒莫——“The Happy City”


2.法国

(1)巴黎——“City of Love”;“City of Light”;“La Ville-Lumiere”(法语,“灯光之城”)

(2)马赛——“Phocean City”

(3)波尔多——“City of Wine”

(4)图卢兹——“La Ville Rose”(法语,“粉色之城”).


3.英国

(1)伦敦——“The Square Mile”(“平方英里城”);“The Old Smoke”;“The Smoke”

(2)曼彻斯特——“Cottonopolis”(“棉花之城”);“Warehouse City”(“仓库之城”);“Madchester”(“Manchester”名字梗);"Manny"

(3)利物浦——“The Pool”;“The Pool of Life”;“The Pool of Talent”;“The World in One City”

(4)伯明翰——“City of a Thousand Trades”;“Brum”;“Brummagem”;“Second City”;“Workshop of the World”;“Venice of the North”

(5)爱丁堡——“Auld Reekie”(苏格兰盖尔语,“Old Smoky”);”Edina”;”Athens of the North"

(6)格拉斯哥——"Dear Green Place”(苏格兰盖尔语“格拉斯哥”的一种解释)”Second City of the Empire”(关于维多利亚时代的城市工业背景)

(7)贝尔法斯特——“Old Smoke”

(8)朴茨茅斯——"Pompey"

(9)加的夫——"City of Arcades”(“拱廊之城”)

(10)阿伯丁——"Granite City”;"Grey City”;"Silver City with the Golden Sands”

(11)牛津——“City of Dreaming Spires"


4.德国

(1)柏林——“Millennium City”

(2)科隆——“Germany’s television capital”(存疑)

(3)汉堡——“Tor zur Welt”(德语,“Gateway to the world”);“Venice of the North”

(4)慕尼黑——“Weltstadt mit Herz”(德语,“Cosmopolitan City with Heart”);"Toytown"

(5)法兰克福——“Mainhattan”(因为在美因河畔(Main)然后高楼很多233)

(6)莱比锡——“Klein Paris” (德语,”Little Paris”);“Paris of the East”

(7)德累斯顿——“Elbflorence”(易北河)


5.荷兰

(1)阿姆斯特丹——“Venice of the North”;“Damsko”;“Gateway to Europe”

(2)鹿特丹——“Manhattan upon Meuse”;“Rotown”;“Roffa”

(3)海牙——“City of Peace and Justice”;“Residentiestad” (荷兰语,“Residential City”);“Hofstad” (荷兰语,“Court City”)


6.比利时

(1)布鲁塞尔——“Capital of Europe”;“Comic City”

(2)布鲁日——“Venice of the North”

(3)安特卫普——“Koekenstad”(荷兰语,“饼干城”,存疑)


7.卢森堡

(1)卢森堡市——“Gibraltar of the North”(“北方的直布罗陀”)


8.瑞士

(1)伯尔尼——“Zurich West”(存疑)

(2)苏黎世——“Little Big City”

(3)日内瓦——“The Capital of Peace”


9.奥地利

(1)维也纳——“The Imperial City”;“City of Music”;“City of Dreams”(弗洛伊德的家乡)

(2)萨尔茨堡——“Festival City”(存疑);“City of Mozart”


10.爱尔兰

(1)都柏林——“The Fair City”;“Dear, Dirty Dublin”

(2)科克——“The Rebel City”;“Leeside”;“The Real Capital”


11.摩纳哥

(1)摩纳哥——“Richman’s paradise city”(存疑)


12.列支敦士登

(1)瓦杜兹——*不详


13.丹麦

(1)哥本哈根——“City of Spires”;“Venice of the North”(存疑)

(2)奥胡斯——“City of Smiles”


14.挪威

(1)奥斯陆——“Tiger City”

(2)卑尔根——“Gateway to the fjords”(“峡湾门户”)


15.瑞典

(1)斯德哥尔摩——“Venice of the North”;“Eken”(瑞典语,“The Oak”);“Venice of Scandinavia”;“Mälardrottningen”(瑞典语)

(2)哥德堡——“Little London”;“Gbg”(Göteborg名字梗);“New Amsterdam”;“The front side of Sweden”


16.芬兰

(1)赫尔辛基——“The White City of the North”;“Stadi”;“Hesa”


17.冰岛

(1)雷克雅未克——“Bæinn”(冰岛语,“The Town”)


18.西班牙

(1)马德里——“El Foro”(西班牙语,“The Forum”)

(2)巴塞罗那——“Ciutat Comtal / Ciudad Condal”(加泰罗尼亚语/西班牙语,“City of Counts”);“Cap i Casal de Catalunya”(加泰罗尼亚语,“Head and Hearth of Catalonia”);“The City of Gaudi”(安东尼·高迪,建筑家,巴塞罗那几乎所有最具盛名的建筑物都出自他一人之手);“Barna”;“BCN”(名字梗)

(3)加的斯——“The Little Silver Cup”


19.葡萄牙

(1)里斯本——“White City”;“A Cidade das Sete Colinas”(“The City of Seven Hills”);“Rainha do Mar”(“Queen of the Sea”);“A Cidade da Tolerância”(“The City of Tolerance”);“A Cidade da Luz”(“The City of the Light”)

(2)波尔图——“A Cidade Invicta”(“The Unvanquished City”,未被征服过之城);“A Cidade da Virgem”(“The City of the Virgin”)


20.希腊

(1)雅典——“The City of Violet Crown”


21.安道尔

(1)安道尔城——*不详


22.波兰

(1)华沙——“The Phoenix City”;“Paris of the East”


23.爱沙尼亚

(1)塔林——*不详


24.拉脱维亚

(1)里加——“Paris of the East (Baltic)”


25.立陶宛

(1)维尔纽斯——“Jerusalem of Lithuania”;“Athens of the North”


26.乌克兰

(1)基辅——“The Mother of Russian Cities”


27.捷克

(1)布拉格——“The City of a Hundred Spires”;“The Mother of Cities”(Praga Mater Urbium:拉丁语,Prague, Mother of Cities);“Golden City”;“Paris of the East”


28.匈牙利

(1)布达佩斯——“Pearl of the Danube”;“Heart of Europe”;“Capital of Freedom”;“Capital of Spas and Thermal Baths”;“Capital of Festivals”;“Paris of the East”


29.斯洛伐克

(1)布拉迪斯拉发——“Beauty on the Danube”;“Little Big City”


30.土耳其

(1)安卡拉——“Heart of Turkey”

(2)伊斯坦布尔——“Augusta Antonina”(某个曾经的名字);“New Rome” / “Second Rome”;“The Seat of the Throne”


31.摩尔多瓦

(1)基希讷乌——*不详


32.罗马尼亚

(1)布加勒斯特——“Paris of the East”;“The Little Paris”


33.白俄罗斯

(1)明斯克——*不详


34.保加利亚

(1)索非亚——“Serdica”;“Sredetz”(旧名)


35.波黑

(1)萨拉热窝——“Jerusalem of Europe”;“Jerusalem of the Balkans”;“Rajvosa”


36.俄罗斯

(1)莫斯科——“The Whitestone”;“The Forty Forties”;“Third Rome”;“The First Throne”

(2)圣彼得堡——“Venice of the North”;“Paris of the East”


三、盎格鲁美洲

1.美国

(1)华盛顿特区——“The American Rome”;“A Capital City”;“The Capital of the World”;“Chocolate City”;“City of Magnificent Intentions”(由狄更斯初命名)“The Federal City”;“Nation’s Capital”

(2)纽约——“The Big Apple”;“Gotham”;“The Capital of the World”;“The Center of the Universe”;“The City So Nice, They Named It Twice”(纽约市与纽约州);“The City That Never Sleeps”;“Empire City”

(3)洛杉矶——“The City of Angels”;“Angeltown”;“The Big Orange”;“La-la-land”

(4)芝加哥——“The Windy City”;“Chi-Town”(Chicago名字梗);“City of Big Shoulders”;“City in a Garden” (城市格言拉丁语Urbs in horto的翻译);“Second City”

(5)休斯顿——官方外号“Space City”;流行的外号“Bayou City”(十条流经周围区域的水道);“H-Town”

(6)费城——“City of Brotherly Love”;“Philly”;“The Athens of America”;“The Birthplace of America”;”The Quaker City”(贵格会教徒);”Cradle of Liberty"

(7)旧金山——“Frisco”;“The City by the Bay”;“Fog City”;“San Fran”;“Baghdad by the Bay”(过去);“The City that Knows How”(过时的);“The Paris of the West”

(8)波士顿——“The Hub”;“The Athens of America”;“Beantown”;“The Cradle of Liberty”;“Puritan City”

(9)匹兹堡——“The Steel City”;“The City of Bridges”;“The ‘Burgh”(名字梗,Pittsburgh);“The City of Champions”;“Iron City”

(10)西雅图——1982年后的官方“The Emerald City”;1869–1982年的官方“Queen City (of the Pacific Northwest)”;“The Jet City”(波音之类航天航空产业发达);“Rain City”

(11)拉斯维加斯——“Sin City”;”Vegas”(名字梗);"The Gambling Capital of the World”;"The Entertainment Capital of the World”

(12)新奥尔良——“The Big Easy”(同名电影);“The Crescent City”(“新月之城”);“The City That Care Forgot”;“Nawlins”;“NOLA”(应该是名字梗)

(13)底特律——“Motor City”;“Motown”;“Renaissance City”;“City of the Straits”;“The D”;“Hockeytown”;“Paris of the West”

(14)迈阿密——“The Magic City”;”The Gateway to the Americas”


2.加拿大

(1)渥太华——“Bytown”(以前的一个名字)

(2)多伦多——“Queen City”;“Muddy York”;The Big Toe;“Hogtown”;“T.O.”;“Toronto the Good”;“T-Dot”;Trawna, Tronno, or Trahna;“Centre of the Universe”;“The Big Smoke”

(3)蒙特利尔——“La Belle Ville”;“Paris of the West”;“The City of Saints”;“The City of a Hundred Steeples”(马克吐温);“The Real City”;“Sin City”;“Festival City”

(4)温哥华——“Gas Town”;“Rain City (or Raincouver or the Wet Coast)”;“Van”;“V-town”;“The Big Smoke”;“Hollywood North”;“Hongcouver”;“Lotusland”

(5)魁北克市——“The Gibraltar of North America”;“La vieille capitale”(“古老的首都”)


四、拉丁美洲

1.墨西哥

(1)墨西哥城——“The City of Palaces"


2.古巴

(1)哈瓦那——“City of Columns”;“Rome of the Caribbean”


3.巴西

(1)巴西利亚——“Capital Federal”;“BSB”;“Capital da Esperança”

(2)圣保罗——“Terra da Garoa”(Land of Drizzle);“Sampa”

(3)里约热内卢——“Cidade Maravilhosa” (Marvelous City);“Princesa Maravilhosa”(Marvelous Princess)


4.阿根廷

(1)布宜诺斯艾利斯——“La Ciudad de la Furia”(The City of Fury);“BA”;“Paris of the Americas”;“Paris of the West”;“La reina del Plata”(Queen of the Plata)

(2)乌斯怀亚——“The End of the World”(“世界尽头”)


5.智利

(1)圣地亚哥——“The City of the Island Hills”


五、非洲

1.南非

(1)茨瓦内(比勒陀利亚)——“Jacaranda City”;“PTA”

(2)开普敦——“Mother City”;“Tavern of the Seas”

(3)布隆方丹——“The City of Roses”;“Blooming Fountain”(名字原意)


2.埃及

(1)开罗——“Paris of the Nile”;“The City of a Thousand Minarets”(“一千座宣礼塔的城市”)

(2)亚历山大——“Pearl of the Mediterranean”;“Mediterranean’s Bride”


六、大洋洲

1.澳大利亚

(1)堪培拉——“The Bush Capital”

(2)悉尼——“The Harbour City”

(3)墨尔本——“Second City”


2.新西兰

(1)惠灵顿——“Windy Wellington”;“Welly”;“The Harbour City”

(2)奥克兰——“City of Sails”;“Queen City”(过去的)



评论(2)

热度(38)